Кавалер и кавалерия. Имеют что-то обще?

Кавалер - это вроде как мужчина, ухаживающий за дамой.
А кавалерия - конная армия.
5 года назад от Timonok 7

3 Ответы

0 голосов
Есть, как это ни забавно.

«Кавалер» — от французского «всадник / рыцарь». А это и — участник бала: дворцового. С дамой, понятно: аристократкой.

Эти термины перекочевали на Русь, в царский дворец, и дальше — в народ. Вот и…
5 года назад от Павел Демидович
0 голосов
В русском имет обще — по произношению. Вся проблема в том, что в испанском 'b' читается как 'v', и наоборот. Кабальеро прочитали как кавальеро, кот Базилио это наш Василий, пишется Елизавета, а читается у них как Элизабет.

А у них ничего общего между этими словами нет — даже пишутся по-разному.
5 года назад от Наталья Авдеева
0 голосов
кавалер - человек, награждённый орденом.
кавалер - мужчина, танцующий в паре с дамой, а также устар. занимающий её в обществе, на прогулке, ухаживающий за ней.
кавалерия - то же, что и конница. Ничего общего ни с первым, ни со вторым не имет.
5 года назад от 2tw_Ant

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от zla_lyubov
2 ответов
9 месяцев назад от Лиса или Лис