Вопрос про ресторан быстрого питания и лексические нормы 18-19 веков

В блинной "Теремок" на кассе продавщица обращается к покупателям "чего желаете, сударь? " (или "чего желаете, сударыня? ") , тем самым имитируя лексику века так 18-ого/19-ого. А как тогда было бы допустимо обратиться к ней в лексике того времени? Типа, "ну, баба, давай мне два блина с мясом! "
5 года назад от илья дорохов

1 ответ

0 голосов
Гарсон (мальчик) или Человек (официант) ! Два блина сюда! Это если вы в ресторане.
А если вы стоите в очереди на кассу, тогда: "Будьте добреньки, вот тех вон блиночков, пожалуйста, поджаренных".
5 года назад от lena broskova

Связанные вопросы