Привет. Помогите с одним предложением на английском.

Есть такое предложение: моё предложение может содержать ошибки, но я учу.
Как это на английском сказать лучше? Вопрос уже не в первой части предложения, а именно со второй.
I am learning правильно сказать или как? Какое время применить нужно? Present Perfect Continuous как мне кажется не подходит.
5 года назад от slava stem

1 ответ

0 голосов
Зайка. Я не совсем понял, что перевести, поэтому всё.

«Есть такое предложение: моё предложение может содержать ошибки, но я учу» — «There is this sentence: my sentence may contain mistakes, but I learn / am learning».

Значит, смотри. И так и так можно. «I learn» означает обычное дело. «I am learning» — именно сейчас или в данный период.

А это: «I have been learning», это если говоришь вслух или мысленно, как долго учишь: два месяца там, один год и проче.

Вот такие дела.
5 года назад от aikaaaaa...)

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от сергей варопаев
1 ответ
7 года назад от Александр Авраменко