Это нормально? Такой вот парадокс

Я сам из России, но постоянно смотрю украинское телевидение, всякие передачи, шоу и т. п. потому что мне они очень нравятся, есть некоторые песни на украинском которые я слушаю с удовольствием, и я отлично понимаю украинский язык на слух, понимаю всё. Но понимать понимаю, а самому сказать что-нибудь на украинском - тут уже ступор и тупик, это нормально?
5 года назад от Pansy

1 ответ

0 голосов
Это называется пассивное владение языком. С украинского вы все понимаете легко, но сказать, что-то в отсуствии доброжелательно настроенного собеседника боитесь. До некторой степени норма, по крайней мере не аномалия.

Есть интерестный пример из жизни великих. Писатель Лесков долго жил в Киеве, был влюблен в этот город и его культуру, прекрасно понимал украинский язык, но говорить на нем боялся. Откуда это известно? Он регулярно встречался с Шевченко в Петербурге и всегда просил, чтобы Шевченко говорил с ним исключительно по-украински. Речь слушать любил, но видимо как литератор, боялся говорить с ошибками. Вот такая история.
5 года назад от SandraYzo03

Связанные вопросы