Есть ли какие-либо различия в испанском языке среди стран Латинской Америки?

5 года назад от Маруся Пушкарева

1 ответ

0 голосов
Есть, да еще какие. Например, испанцам (коренным, в Испании) - гораздо трудне общаться с носителями аргентино-уругвайского диалекта испанского языка, нежели со своими европейцами, соседями-португальцами, ибо что ни говори, а соседство - способствует сближению языков. А аргентинцам - в свою очередь - приходится очень сильно постараться, чтобы поговорить с жителями Чили. Я не говорю, что это невозможно, я просто говорю, что для этого нужно применять определенные усилия. А мы, русские, - нас же в основном учат кастильскому диалекту (классическому испанскому) , так что нам всем тоже приходится немного подучиться, когда мы оказываемся в Южной Америке.
5 года назад от миша жиронкин

Связанные вопросы