Почему в русском языке такой скудный запас местоимений?

Местоимения "я" и "ты" никак не различаются по роду. Глаголы в настоящем времени первого и второго лица тоже не имеют рода - "ты (жен. ) делаешь - ты (муж. ) делаешь".
"Мы" объединяет сразу кучу понятий - "я и ты", "я и вы", "я и Вы", "я и он/она", "я и они", "мы и ты" и т. д.
"Он/она" не имет категории определённости/ неопределённости - "он/ она (о ком-то, кто находится рядом) - он/ она (о ком-то постороннем, неизвестном слушателю) ".
И таких примеров множество.
5 года назад от Сэм

2 Ответы

0 голосов
Главное, что бы люди понимали друг друга, а то с такими вопросами доживем до того, что будем говорить , , оно, , как на старокитайском, как в Индонезии или наверное индоазии? ) Какая разница, почему? В целом, русского языка как такогого нет, есть смесь языков, дикий коктейль.
5 года назад от ФранческаРиттондини
0 голосов
Спрашиваешь о местоимениях, а намешал всего без разбору. . Тогда что же говорить о языках. др. народов. А русский язык надо просто знать. И у тебя проблем не будет
5 года назад от RosauraQueen

Связанные вопросы