Английский язык, перевод слова "петух" Как сказать на английском "петух" чтобы никто не подумал что я говорю про xуй?

5 года назад от Lester846917

1 ответ

0 голосов
Вобще-то по-английски "петух" - a cockorell (a cock) . НО!
В американском варианте есть сленговое слово cock, обозначающе хyй. Например "you have a very big cock'', ''do you wanna suck my cock? '' e. c. t.
Не надо лезть со своими шутками, ежели не разумешь тонкостей английского.
В США лучше действительно говорить a rooster (есть мнение, что извращённые американцы употребляли первый вариант в значении "долбилка", "клюв", по аналогии с петухом, который клюётся. Поэтому эти НУТУПЫЕ! придумали рустэр) . А ежели вы прибыли в гости в страну лордов, сэров и пэров (если вы не поняли = не вразумели, это есть Англия) , то говорить лучше кок, и никто не подумает про хyй.
5 года назад от Лидия Петелина

Связанные вопросы