Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский смысловая окраска есть ли разница в смысловой окраске между I have no car и I don't have a car.
5 года
назад
от
Сергей Кирсанов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Второй вариант - боле длинный и боле логически сложный (два глагола вместо одного) . Для робинзонов острова Англия второй вариант трудноват. По крайней мере, был до недавнего времени. Боле продвинутые американцы, наоборот, любят второй вариант. И последние годы он всё боле проникает в Англию. А старый добрый первый вариант начинает употребляться всё больше в пафосных или ироничных фразах. ) И да - первый ответ (Даши) подтверждается в интернете: короткий вариант боле глобален. Когда у молодой мамы нет молока, она скажет "have no". А когда Вася просто не нашёл молоко в холодильнике, скажет "do not have"
5 года
назад
от
Константин
▲
▼
0
голосов
Да, есть.
В первом случае нет машины вобще и быть не может. А во втором случае она в принципе есть, но в данный момент нет. Вроде бы так.
Но сейчас почти все говорят и допускают no. А эта разница устаревает.
5 года
назад
от
QwezZ)
Связанные вопросы
1
ответ
А как понять выражение "Кому и кобыла невеста"? )
3 года
назад
от
Аверка
1
ответ
Пшеница и рожь чем отличаются?
1 год
назад
от
просто хороший человек
1
ответ
Специалисты по пневмоборудованию, объясните, пожалуйста, в чём разница между этими распределителями по функциям?
4 года
назад
от
KostyaLaP