Какова правильная английская транскрипция французского слова lit (кровать) ?

В "room description" часто используется именно это слово. Его транскрипцию не нашел в словарях.
12 года назад от Сергей Несынов

1 ответ

0 голосов
Французское слово "le lit" (le - французский артикль мужского рода, сответствует английскому the - с тою лишь разницей, что в английском языке существительные не имеют родов) произносится как "лё ли" - написание русскими буквами в данном случае идеально передаёт звучание французских слов (что бывает редко) .
 
"Double" мало чем отличается от "Twin" - то и то означает "двойной". Но, скажем, о бритве с двойным лезвием пишут именно "twin blade".
12 года назад от Евгений Чегаев

Связанные вопросы