ballet - почему читаем бэлей? Там же т в конце, кто объяснит с т. зр. этимологии - лучший ответ

5 года назад от GaySalcedo54

2 Ответы

0 голосов
Достаточно поздне (XVII век) заимствование из французского в той форме, которая существовала во французском на тот момент. Поздние (после XV века) заимствования в английский из французского легко распознать, даже не зная точной даты заимствования: они не прошли через "Великий сдвиг гласных", развитие трифтонгов и ряд других изменений и звучат примерно так, как звучат слова французского языка. А вот, например, слова "perfect", "felicity" или "condition" (ранние заимствования из французского) этот самый сдвиг прошли и звучат теперь не по-французски, а по-английски - во французском те же слова звучат совершенно по-другому, тем боле с учетом изменений, произошедших за 700-800 лет в самом французском языке.
5 года назад от TrevorStamba
0 голосов
Здесь нет никакой этимологии, только сложившийся порядок правил и традиций.
Как пример, посмотрите на слово Through - оно читается как (с) ру, вас ничего не смущает?
5 года назад от солнышко

Связанные вопросы