Как понять "Пушкин создал русский язык переведя его со французского языка" ? )

5 года назад от КаВаЙкА

2 Ответы

0 голосов
Чепуха полная. Из французского языка Пушкин взял в свои произведения некоторую лексику - это да, причём эти слова были в ходу и без Пушкина ("панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет") . В целом же Пушкин считается создателем русского литературного языка не потому, что он якобы "взял русский язык из французского" (в чем это выражается? Где кальки с французского синтаксиса, где хоть что-то, что указывало бы на подобное? ) , а потому что он соединил классическую русскую литературную традицию с разговорным, простонародным русским языком.
Не знаю, какой уж там Панасенков "историк", но уж как лингвист даже он себя вроде не преподносит, так что не рекомендую его слушать.
5 года назад от Козицина Анна
0 голосов
До Пушкина русский язык был очень беден: не говоря уже об отсутствии русских аналогов таким словам, как бакенбарды, панталоны, фрак и т. д, в русском языке не было даже таких простых слов, как "очевидный" и "наивный", и многих других. Их ввёл в обращение Пушкин, позаимствовав из французского и слегка перефразировав на русский манер
5 года назад от LashundaMath

Связанные вопросы