Вопрос по английскому (подробне внутри) : What или Which?

Допустим, есть такое предложение по-русски: "Это будет зависеть от того, смогу ли я учавствовать, что есть Ваше решение". По-английски, это будет что-то вроде: "It depends on whether I can participate, which is up to you". Так вот почему-то мне туда хочется поставить what вместо which. Объясните, как правильно.
5 года назад от Василий

1 ответ

0 голосов
"It depends on whether I can participate, which is up to you. "

WHICH - в этом предложении применено правильно.

Если в предложении мы имем "объект", который находится в "пассивном состоянии", то есть, действие этого объекта определаыет другой объект, то применяется which, а не what.

В вашем предложении "решение" принимает "другой объект", а не само решение принимает себя, поэтому нужно применить "which. "
5 года назад от Алексей Будкин

Связанные вопросы