Почему кондиционер для волос назвали именно так?

5 года назад от 999

1 ответ

0 голосов
Безграмотный перевод-транслитерация слова "conditioner", для которого к тому времени уже была другая транслитерация, с другим смыслом (прибор для кондиционирования воздуха) . Потом спохватились и начали переводить "бальзам-ополаскиватель". Смысл в обоих случаях один и тот же - как правильно говорят выше, "придание нужных качеств", "приведение в норму"; в одном случае воздуха, в другом - волос.
5 года назад от Сергей Пономарёв

Связанные вопросы