Умные вопросы
Войти
Регистрация
Французский. Чем отличается применение глагола aller и venir? Пояснение вопроса ниже.
5 года
назад
от
Е. Г.
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Venir - движение к говорящему, aller - движение в любую сторону, но не к говорящему, как вариант вобще мимо говорящего.
Tu vas au parc aujourd'hui?
Tu viens au parc aujoud'hui?
Обе фразы на русский переводятся одинаково (ты пойдешь сегодня в парк? ) , но первая фраза означает, что говорящего в парке не будет, а вторая значит, что он там будет.
5 года
назад
от
Виолетта Барышева
▲
▼
0
голосов
venir - движение к говорящему, aller - движение от говорящего, как и немецкие kommen и gehen, английские come и go, китайские ЛАЙ и ЦЮЙ, японские КУРУ и ИКУ. Так что это отнюдь не синонимы, а скорей антонимы.
5 года
назад
от
asSrkv915s
Связанные вопросы
1
ответ
Заменить слово на приемлимое в литературе
2 года
назад
от
Руслан Стельман
2
ответов
У меня телефон и я хочу его сам прошить вопрос если я что то не так сделаю, телефон сломается?
9 года
назад
от
Мангецу Хозуки
1
ответ
Хочу выучить 7 языков одновременно, как-нибудь по-быстрому, с чего начать?
9 года
назад
от
Andrey Antonov