Помогите с переводом, пожалуйста)

5 года назад от айрат курмашев

1 ответ

0 голосов
В американской армии шутники иногда расшифровывают название сухпайка MRE (Meal Ready to Eat — Паёк, Готовый к Употреблению) как Meal Rarely Edible — Паёк, Редко Съедобный. Также Meal, Refusing to Exit, Паек, Отказывающийся Выходить — при регулярном употреблении может вызвать запор. Или даже Meal Rejected by Enemy. (Паек, от которого отказался враг) .
5 года назад от Георгий Катющенко

Связанные вопросы