Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите с английского на русский пожалуйста
5 года
назад
от
Mag И волшебник
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Я думаю, смысл примерно такой:
"Если я собираюсь извиниться за что-то вроде незнания того, какими правильными словами называть людей"
И, мне кажется, текст может быть с ошибкой, и должно быть "as" вместо "is".
5 года
назад
от
nonamez
▲
▼
0
голосов
Если я и извинюсь за что-то, то (только) за то, что не знаю, как правильно называть людей.
Фраза грамматически не вполне коректна, писал либо не носитель, либо носитель, пренебрегающий правилами грамматики.
5 года
назад
от
Стас Крамской
Связанные вопросы
1
ответ
как в СПб принято говорить: буханка хлеба, или булка хлеба?
7 месяцев
назад
от
Zły kot
1
ответ
Правильный ли перевод?
5 года
назад
от
ООО КЕДР
1
ответ
"Порешал задачу и бросил" . Можно же так сказать?
4 года
назад
от
Elisa022033