Как переводится эта надпись?

5 года назад от [Бариновка]

1 ответ

0 голосов
Ужас какой-то. Один неуч ляпнул «застрянь со мной», - остальные, как попугаи, за ним повторяют. Между тем это даже не повелительное наклонение. Если бы было сказано “stick with me”, то это с большой натяжкой ещё можно было бы перевести как «застрянь со мной», хотя правильне «держись рядом», следуй за мной». Stuck здесь - причастие прошедшего времени. Фраза переводится примерно как
« (теперь ты) застрял (а) со мной»
« (теперь тебе) придётся иметь дело со мной»
5 года назад от сергей червин

Связанные вопросы