Всем привет! Сегодня был на собеседовании на английском, девушка HR меня подтролила, за то что я сказал- She works

Контекст следующий- моя жена работает в компании N. Не пойму как нужно было сказать, и
5 года назад от «Liberian Girl»

1 ответ

0 голосов
И в чем проблема?

She works for a company N.
She works at (a/an) N company.

is working будет неправильным в данном контексте.
has been working здесь тоже не подойдет
конечно же, если это полное предложение, всё зависит от контекста, а это предложение, можно сказать, вырвано из него, что было до - неясно, нам не видно
5 года назад от Александр Голубчик

Связанные вопросы