Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли какой-нибудь русский синоним выражению "shout-out"?
Переводя в лоб, это имет значение "выкрикнуть". Обычно подобный приём используется в хип-хопе, когда "шаут аутают" чьё-то имя в качестве приветствия.
Можно перевести как "приветствие", но хотелось бы узнать боле точный и стилистически подходящий синоним.
5 года
назад
от
Владимир Пархоменко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"shout out" не имет смысла связанного с приветствием, это уже конкретное применение выражения А исходно: Просто громкий звук наружу.
Может подойдёт перевод "Прорать"?
5 года
назад
от
No Name
▲
▼
0
голосов
Точный перевод зависит только от контекста. У этого слова достаточно много значений.
Однозначного синонима нет.
Официальное значение - односторонне обращение в эфире радио или тв к кому-то конкретному, кто возможно смотрит или увидит передачу. Типа "пользуясь случаем хочу передать привет дяде Толе" или "эй, армяне, мы с вами! ".
5 года
назад
от
Лошко Лошкович
Связанные вопросы
7
ответов
Помогите пожалуйста. Что такое погонный метр, и как его посчитать? (желательно с примером)
12 года
назад
от
*****
2
ответов
Как работает вакумная бомба?
9 года
назад
от
Елена Ласкавая
1
ответ
ВИДЕЛ НОВОСТЬ О ТОМ ЧТО ПИТЕРСКИЕ УЧЕНЫЕ С ПОМОЩЬЮ АППАРАТА ГРВ «газоразрядная визуализация». сфотографировали ДУШУ
6 года
назад
от
Пётр Петрович