Умные вопросы
Войти
Регистрация
Изучение языка, почередным перечитыванием перевода и оригинала книги
Если читать к примеру книгу о Гари Поттере, сперва несколько страниц в переводе, а затем те же страницы но в оригинале, попутно выписывая и запоминая незнакомые слова, будет ли такой способ изучения языка эффективным?
Вопрос изучавшим и изучившим иностранный язык.
5 года
назад
от
Наташа Кудряшева
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Будет полезным в том случае, если у вас уже есть начальный уровень знания языка и вы способны понять общий смысл. Я таким образом изучал польский язык. На этом ещё основан метод Ильи Франка (параллельные тексты) .
Есть ещё вариант, наверно, боле удобный: слушать иностранную аудиокнигу и параллельно читать текст её перевода на ваш родной язык.
5 года
назад
от
jvnqeitsa
Связанные вопросы
1
ответ
Ради бога, помогите пожалуйста с наушниками!
4 года
назад
от
Kill Me Please
1
ответ
Заряженная частица
9 года
назад
от
avatar aang
4
ответов
Ещё раз о логике необходимости связи электромагнитных и гравитационных сил?
12 года
назад
от
Вася Иванов