Полезно ли смотреть фильмы и мультики на английском для изучения английского?

5 года назад от пропеллер

2 Ответы

0 голосов
когда вы слушаете Английскую речь в интересном вам контексте (с условием понимания) вам в голову безвозвратно западают некоторые куски/фразы с произношением, особенно если смотреть любимые вами по контенту мультфильмы (с условием, что производитель - носитель языка. конечно, можно послушать англоговорящего амстердамца, но будет ли вам приятно потом говорить, копируя его акцент? )
ОТКРОЮ ВЕЛИКУЮ ТАЙНУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА: можно альттабаься во время просмотра на гугл переводчик, иногда полезно. Тайна сама заключается в том, что если уметь им пользоваться, он оказывается не таким уж и тупым, каким его пытаются назвать все кому не попадя (по кр. мере бумажные словари не представляют с таким удобством 10 вариантов перевода слова с примерным пониманием его употребления (по синонимам) и частоты употребления (боле-мене равной вероятности правильности именно этого перевода в вашем случае)
про себя: в школе имел либо учителей, не понимавших ничего свыше железно-данных школьных конструкций построения предложений, либо занимавшихся "любимыми ученицами", предпочитая их остатку класса. После того, как стал фанатеть электронной музыкой, часто смотрел документалки/слушал/запоминал тексты на английском (т. к. в основном движение распространено в Нидерландах/Англии/США) . Потом решил научиться сам делать крутые штуки - опять обращался к англоязычным мастерклассам с фестивалей и т. п. (Россия довольно бедна обучающим контентом) , но уже с пониманием языка (не считая специальных терминов, которые были своего рода тренировкой) .
5 года назад от Виталий Скрипкин
0 голосов
Однозначно. А еще читать книги, слушать радио (если возможно) , смотреть новости. В общем, чем больше на тебя будет сыпаться со всех сторон - тем лучше.
5 года назад от Владислав Крупин

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Мерьемка Османова
1 ответ