Чем вызвана потребность использовать варваризмы для обозначения понятий, которые давно освоены русским языком?

Для обозначения новых понятий, появляющихся в языке, часто заимствуют иностранные слова, и это вполне оправданно. Но почему сплошь и рядом заимствования вытесняют привычные русские слова?

Фальшивку, утку, липу, вброс - вдруг словно по команде принялись называть "фейком". Шумиху, бучу, ажиотаж - "хайпом". Наряд, вид, образ стал "луком". Совет, хитрость - "лайфхаком". Испытание - "тестом". Узел или центр - "хабом". Что-то необходимое - "мастхэвом". А трёхмерность, объём, стереоэффекты теперь обозначают недокалькой "три-дэ".

И всё это только навскидку. Почему наш язык не может обойтись без варваризмов даже там, где в них нет потребности?
5 года назад от Марина Степанова

2 Ответы

0 голосов
Полностью согласен. Эти грёбаные англицизмы портят наш красивый и богатый язык. Однако пока не будут проведены радикальные и адекватные перемены в системе образования весь этот бред будет расти и уничтожать русский язык.
5 года назад от Алина Петряева
0 голосов
Тем, что англицизмы часто короче русских аналогов. Плюс многие хотят выглядеть современными и модными, козыря этими терминами налево и направо, где это можно и где не нужно. Селяви, в общем .
5 года назад от Svet007

Связанные вопросы