Умные вопросы
Войти
Регистрация
Эсперанто studento ближе к lernanto или к lernejano? и какая между ними разница?
5 года
назад
от
Артём Екимов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
studento - студент. Обычно в смысле "социального положения", т. е. он может быть и прогульщиком, и в академотпуске.
lernanto - учащийся, безотносительно формы обучения.
lernejano - школьник, т. е. постоянно посещающий школу, член школьного коллектива.
Собственно в двух последних словах всё видно из суффиксов.
afero - дело. иногда может использоваться в смысле "предмет, объект".
demando - вопрос.
Совершенно разные слова.
5 года
назад
от
Аня )))
▲
▼
0
голосов
lernejano "школьник"
studento "студент"
lernanto "учащийся" (не обязательно в учебном заведении)
afero "дело, занятие; бизнес"
demando "вопрос"
Разница, по-моему, существенная.
5 года
назад
от
александр горбатенко
Связанные вопросы
4
ответов
Что там с будущим? Передача энергии по воздуху, такое возможно, или провода незаменимы?
4 года
назад
от
Антон Перьков
2
ответов
Безопасно ли сидеть в телефоне во время грозы? В частном доме
1 год
назад
от
Our Maker
6
ответов
Откуда учёные знают, что внутри Земли?
1 год
назад
от
SherylNugan