Стоит ли учится на переводчика? Или она уже скоро будет не нужна?

5 года назад от Иркутская мебельная фабрика

1 ответ

0 голосов
Смотря как учится. Ну смотрите если вы скажем хотите учить только Английский, и планируете быть переводчиком Русский - Английский, тогда вопрос какое направление? Просто переводчик текстов, это не самое прибыльное занятие, да и найти постоянное место непросто. На синхрониста учится намного дольше, плюс у вас и Русский должен быть на уровне а не просто бытовой.
Но возможен другой вариант скажем разводить лохов устраивая курсы, что по умолчанию лохотрон.
Вариант третий преподавать Английский скажем в странах Азии, где любой кто может три простых времени употреблять, уже спец.
Четвертый хороше знание Английского и любой другой язык тогда перспектив очень много, тут я не уложусь в короткий ответ.

Так, что вкратце, да учится стоит. Но вопрос о качестве вашего обучения открыт, я не доверяю нашим школам, слишком много устаревшего и попросту не употребляемого в реальности они преподают.
5 года назад от альфа Скорпиона

Связанные вопросы