Вопрос про английский язык. (в описании)

Это парк.
1. This is park.
2. It is park.
Почему будет правильный первый вариант? Так как It переводится так же *это*. И используется словосочетание It is? Можно пример. И хочется узнать в чём собственно разница первого варианта от второго.
6 года назад от Женя Слободянюк

2 Ответы

0 голосов
1. This is A park.

Неопределенный артикль применяется здесь потому, что парков в этом, по-видимому, городе много, и это есть один из них.

Касательно самого вопроса. Вы часто будете с этим путаться. Чсто люди применяют "it" просто потому, что это легче произнести, чем "this". Давайте я вам дам правило, которое поможет вам правильно применять и различат эти вещи в подавляющем большинстве английских предожений -

Если вы можете дотронуться/прикоснуться к предмету/объекту рукой, то применяйте "THIS". Если не можете дотронуться/прикоснуться, то применяйте "IT".
6 года назад от Максим Фёдоров
0 голосов
Разница в том, что при употреблении This is Вы говорите о каком-то конкретном парке, констатируя, что это место- парк. Когда вы говорите It is, то не привязываете слово park к месту или описанию. Так например когда вы видите парк и хотите сказать идущему рядом знакомому- this is park правильно.
6 года назад от Andrei Filipov

Связанные вопросы