Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится английская фраза Seasonal cookie? Первое слово "сезонный", а второе? Я смотрел значение слова cook в сло
варе. Оно означает "стряпать, убивать". Кто может мне помочь?
6 года
назад
от
CarmonHowlan
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
biscuits - так называют печенье в UK .
cookies - печенье тоже, его так называют в USA, и оно отличается от biscuits. В UK тоже можно купить такое печенье, его и пекут здесь, но продают под названием Cookies.
Да, и то и другое - печенье, просто разного вида (Не булочки, не выпечка! )
Ну а сезонное. вот к Рождеству, например, продают печенье со всякими "рождественскими" специями типа корицы и пр
6 года
назад
от
Марина Милина
▲
▼
0
голосов
Ну вобще переводится как Сезонное печение, торт либо если это ник то Сезонный торт . ) Вот, вместе на английском читаются так, даже носитель английского языку поймет также .
6 года
назад
от
Надежда Лебедева
Связанные вопросы
1
ответ
Почему нет такого направления как Северо-Юг, и Западо-Восток, но все другие варианты есть?
1 год
назад
от
Екатерина Торичная
2
ответов
Когда был открыт периодический закон Д И Менделева? е
7 года
назад
от
Студия Эффективной Печати и Рекламы SEP
1
ответ
Не работают все розетки, после хлопка
1 год
назад
от
MonС