В чем тут разница?

I used to work hard и I’m used to working hard. И то и другое предложение подразумевает "Я работал тяжело", но во втором есть to be и слово work имет частицу ing, это просто герундий, почему так?
6 года назад от webandy

2 Ответы

0 голосов
I used to work hard - я обычно усердно работал, я (тогда) работал тяжело
I’m used to working hard - я привык работать как следует
 (ОБЫЧНО, ИМЕЛ ОБЫКНОВЕНИЕ - и ПРИВЫК)
6 года назад от Веселый Парень
0 голосов
Эти конструкции похожие, но смысл разный. Это одна из ловушек на экзамене.
 used to work hard
Я раньше тяжело работал.

и I’m used to working hard.
Я привык тяжело работать.
6 года назад от чувак

Связанные вопросы