Скажите, пожалуйста, что они говорят? (Видео вн. )

12 года назад от шамиль ибрагимов

4 Ответы

0 голосов
Мне всегда нравились умные мужчины, тоже мне Шерлон Стоун! (актриса американская)
- Бабушка, просто я хотела его вывести не чистую воду!
- А так тебе удалось вывести меня из себя! Как тебе не стыдно!
- Ну бабушка!
- Не смей называть меня бабушкой, чтобы тебя вобще больше не видела, партизанка.
- Тоже мне (? ) бизнесмена жить! Миша Ткаченко вам этого не простит
- Я хотела чтобы у нас с Мишей всё было также хорошо как у вас, будто ни кого не хотел убивать
- Ее. Джокер Вокер Грин Лейбл сто со льдом.
- Может Джонни Уокер? (имется ввиду название виски)
- Короче баклан (хулиган) мне твоя гагара (одинокая состоятельная женщина) нафиг не сдалась. Но если тебе кипиш (шум, скандал) нужен, то давай! Но учти, он тебе тоже боком выйдет, поэтому гуляй по-доброму и не свети (не попадайся на глаза) мне больше!
 
В конце используется много жаргонной лексики, поэтому не удивительно, что вы не поняли, не стоит обращать внимание.
12 года назад от Сергей Егорушкин
0 голосов
- Мне всегда НРАВИЛИСЬ умныЕ мужчинЫ, тоже мне - ШЭРОН СТОУН!
- Бабушка, просто я хотела его вывести не чистую воду!
- А ПОКА тебе удАлось вывести меня из себя! Как тебе не стыдно!
- Ну бабушка!
- Т-с-с! Не СМЕЙ НАЗЫВАТЬ меня бабушкой, чтоб Я тебя вобЩе больше не видЕла. КУРТИЗАНКА!
- ТОЖЕ МНЕ, ВЗЯЛИ МОДУ - С ЖЁНАМИ бизнесменОВ жить! Миша Ткаченко вам этого не простит
- Я хотела, чтобы у нас с Мишей всё БЫЛО также хорошо как у вас, (не разобрал - по-видимому, произносится чьё-то имя или фамилия? ) никого не ХОТЕЛ УБИВАТЬ.
- Ее. Джокер вокер, грин либл сто со льдом.
- Может, Джони уокер? (Актер неправильно произнес, нужно было: "Джони уокер грин лейбл", и бармен уточнил)
- Короче, БАКЛАН, мне твоя ГАГАРА нафиг не сдалась. Но если тебе КИПЕЖ нужен, то давай! Но учти - ОН тебе тоже БОКОМ ВЫЙДЕТ, поэтому гуляй по-доброму и не СВЕТИ мне больше!
 
Баклан - обидное обращение к человеку.
Гагарой актер назвал, по-видимому, подругу "баклана", но так не говорят даже если хотят обидеть женщину. Здесь употреблено просто из-за смысловой схожести: и баклан, и гагара - птицы.
Кипеж - беспокойство (на уголовном жаргоне) .
 
Не свети мне больше - тоже применено для необычного (блатного) построения фразы. Здесь эта конструкция имет значение: "не показывайся (не попадайся) мне больше на глаза".
12 года назад от Yerkebulan Bektenov
0 голосов
Эту муть-даже нормальные русскоговорящие, передать на литературном языке-не берутся.
12 года назад от *настасья*
0 голосов
- Шерон Стоун
- . чтоб я тебя вобще больше не видала, КУРТИЗАНКА!
- Тоже мне, взяли моду - с женами бизнесменов жить!
- . мы же никого не хотим убивать
- Короче баклан (дурак, болтун) , мне твоя гагара (подруга, девушка) нафиг не сдалась (вобще не нужна) . Но если тебе кипиш (скандал) нужен, то давай! Но учти, он тебе тоже боком выйдет (будут плохие последствия) , поэтому гуляй по-доброму (иди отсюда) и не свети мне больше (не появляйся на моих глазах) !
12 года назад от Артем Прудник

Связанные вопросы