You have an apple или You have the apple? Ведь собеседник утверждает, значит уже знает о яблоке?

6 года назад от grg arch

4 Ответы

0 голосов
"если туп как дерево - родишься баобабом. "
почитай почему и для чего применяются артикли в английском языке и какое смысловое значение они имеют. это не секретная информация
в частности, название известного произведения Теодора Драйзера правильно поэтому было бы перевести "Одна из американских трагедий" , но, вероятно, тут вмешалась тогда коммунистическая идеология и пропаганда
6 года назад от Шаукат Макеев
0 голосов
Вы не хотите знать ответ - вы бот?
Вам уже отвечали, исчерпывающе.
You have an apple. (а не авокадо)
You have the apple. (ты взял то самое мое яблоко! )
6 года назад от Igor Abramov
0 голосов
1. У тебя есть яблоко. Понимаешь? яблоко, а не трактор. 2. У тебя есть яблоко. (которое ты положил с собой, которое мы вместе может быть покупали в магазине, и теперь жмешь его от меня)
6 года назад от Andrechen
0 голосов
При первом упоминании о предмете ( яблоке, в вашем случае) надо использовать артикль "a/an"
I have an apple. - У меня есть яблоко.
Дале, говоря об этом же самом яблоке, вы используете теперь артикль "the".
The apple is mine. - Это яблоко - мое.
Еще пример
I left an apple on the table. - Я оставил яблоко на столе. (первое упоминание)
Where is the apple now? - Где сейчас яблоко? (это яблоко)
6 года назад от игорь колосов

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Таня ильенкова
2 ответов