как перевести это предложение? ) с англ на рус. Помогите пожалуйста!

12 года назад от Yu-RocK

5 Ответы

0 голосов
"Некоторая одежда сделана определенно для человека, как в случае высокой моды, или готовой. "
Сегодня, большинство одежды разработано для массового рынка, особенно случайной одежды и повседневной одежды.
"случайный"
12 года назад от viktoriya yatsenko
0 голосов
"Некоторые одежды, специально предназначенные для человека, как и в случае высокой моды, или вне-стойку".
"casual" -случайных
 
Сегодня большинство одежда предназначена для массового рынка, особенно случайные и повседневной одежды.

ну как то так )
12 года назад от Роман Брюханов
0 голосов
"Некоторые одежды, специально предназначенные для человека, как и в случае высокой моды, или вне-стойку".
 
и еще как перевести слово "случайно" в этом предложении;
 
Сегодня большинство одежда предназначена для массового рынка, особенно случайные и повседневной одежды.
12 года назад от Евгений Григорьев
0 голосов
Некоторая одежда, специально предназначенные для человека, как и в случае высокой моды, или вне-стойку ".
случайный
Сегодня большинство одежды предназначено для массового рынка, особенно случайные и повседневной одежды.
12 года назад от Fox
0 голосов
Вобще в смысле одежды слово "кейжл" переводится как "обычный, повседневный". То есть в данном случае эври-дэй и кэйжл - синонимы, я думаю.
12 года назад от ДоБ@ВлЯйТеСь в ДрУзЬя

Связанные вопросы