Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему при написании японских слов на латинице как звук "с" используется сочетание "sh"?
6 года
назад
от
Ка Ле
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Тут вот какая ерунда - оно читается никак ш, ни как с. Это что-то средне, не имеюще аналогов ни в русском, ни на латинице. В итоге заменяй хоть на с при написании, хоть на ш, это условно, реальное звучание нужно ставить отдельно, а не ссылаться на звучание языка, который используется при транскрипции.
6 года
назад
от
Евгений Негруца
▲
▼
0
голосов
С японского на русский - "с" (Кобаяси) , с японского на английский - "sh" (Kobayashi) . Но не надо через зад (с японского на русский через английский) . Аналогично с другими языками: renault и mulinex- это не ренаульт и не мулинекс, а рено и мулине. Всё от повальной безграмотности населения.
6 года
назад
от
5 5
Связанные вопросы
4
ответов
Катушки индуктивности. какие намоточные провода применяются для изготовления катушек индуктивности?
13 года
назад
от
Алексей Смыков
1
ответ
Переведите пожалуйста дословно, в переводчике ерунда
8 года
назад
от
Child of Planet Earth
2
ответов
Почему у слова «лезвие» в предложном падеже на конце «и»?
8 месяцев
назад
от
nika matveicheva