Перевидите пожалуйста небольшую поэму . английскийй

6 года назад от Derecha Oleg

1 ответ

0 голосов
Нехороше стихотворение) в стиле занудного назидания и плакальщицы. Впрочем, большинство поэтов и их толстых клиентов ничего другого не понимают и не хотят) Особенно в тёплых краях - на Западе и в бывших советских субтропиках.

Это вариация на тему притчи "Кто высоко возносит ворота свои, тот готовит себе падение". И ещё одной: "Самый великий грех - гордыня". И ещё: "Всё прах, из праха вышли и прахом покроется".

В общем, Сталин за это дерьмо стрелял) Теперь перевод:

Вот ты, жопу порвав, синю птицу словил,
И кричишь "Ку-ка-ку, Ку-ка-ку"
Драный хвост трильяжа отраженью скормил
Близорукие планы в боку.

С вентилятора сыпется куча добра,
Сам себя по головке ты гладишь,
А за зеркалом плачет-смеётся страна
Благодарности ей не забудешь.

Ты очко близорукое чуть приоткрой
Не зови ни "бо-бо", ни паяльник,
Дай там боженьке шанс
Откосить сковородки будильник.

)
6 года назад от Яна Чугунова

Связанные вопросы