Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Что значит выражение "broke the ice" ?
12 года
назад
от
seda hasan
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Непонятно, к чему там прошедше время, когда там просится инфинитив. To break the ice - для начала (разговора) , чтобы перейти от формального общения к боле непринужденному.
12 года
назад
от
Ксения Иванова
▲
▼
0
голосов
Все-таки "сломать лёд" (в переносном смысле) , "сделать первый шаг", "положить начало"
12 года
назад
от
Надежда Кузенкова
▲
▼
0
голосов
Не знаю, как там в контексте было, но попробуйте прицепить что-то вроде ФРИГИДНОСТЬ , БЕЗРАЗЛИЧИЕ, ХОЛОДНОСТЬ
12 года
назад
от
евгений зыков
Связанные вопросы
1
ответ
Почему телевизор без электричества работает? Не скажет ли мне кто-нибудь?
4 года
назад
от
ConcepcionHi
1
ответ
Когда компьютеры телефоны и такая же техника достигнет своего пика?
6 месяцев
назад
от
TerrellIrolo
2
ответов
Вопрос касаемо искривления пространство-времени.
2 года
назад
от
ЛЕРА МИНАКОВА