Помогите, Пожалуйста, с латинским языком!

6 года назад от Serge

1 ответ

0 голосов
у Лютого все прекрасно, только один вопрос: почему viri как "рыцари" переведено? я бы сказал "мужей (=мужчин) часто не замечают. ". контекстно подойдут и "рыцари", конечно, но все фразы практически относятся к Древнему Риму, а там никаких рыцарей не было.

"есть красивые старинные памятники греков и римлян"
ну и тут чисто стилистическая придирка, лучше было бы "старинные греческие и римские памятники", но это занудство с моей стороны, с точки зрения дословного "учебного" перевода все совершенно верно.
6 года назад от MurKote

Связанные вопросы

2 ответов
3 года назад от Екатерина Ермаченко