Какой метод нужно применить для перевода безэквивалентной лексики?

Здравствуйте.
Вопрос по языкознанию.

1) Какой метод нужно применить для перевода безэквивалентной лексики?

2) Какой метод можно употреблять для перевода географического названия с иностранного на русский язык?
6 года назад от AstridLack34

1 ответ

0 голосов
Существует 5 способов перевода безэквивалентной лексики:
1. Значение реалии раскрывается прямо в тексте: «Вот мани! » – Он протянул мне медный колокольчик.
2. Сноска, транскрипция – графическими средствами родного языка. Однако, чем больше сносок, тем ниже интерес к тексту.
3. Замена словом, обозначающим сходное явление (например, альпаргаты - лапти) .
4. Пропустить это понятие, если от него ничего не зависит и на нём не строится образ.
5. Обобщение – замена конкретного понятия боле общим: гризли – медведь.
6 года назад от Йорик

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Swetlana Kusminowa
2 ответов
5 года назад от Виктор Шулегин
1 ответ
2 года назад от Игорь Кулешов