Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как можно перевести на английский бред подобный этому, поможете ?
"Спроси меня почему я полюбил тебя прежде чем ты полюбила меня раньше твоей старой и больной матери полюбившей отца который недолюбливал нашего деда хотя по существу им же и являлся, но бабушка этого не знала поэтому любила и твоего отца твоей мамы и папу своего правнука который являлся дедом моему кузену и брату и овдовелой его сестре. "
Плиз транслэйт ин иглиш, только без онлайн переводчиков, там путаницы получается ещё больше чем в оригинале.
12 года
назад
от
Я
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ну почему же, перевести-то можно. Конечно, понятно это будет не боле, чем сейчас понятно на русском языке. Но это вина не различия в языках, а бредовости написанного. И если бы еще в русском варианте запятые были расставлены правильно. А то не совсем понятно, к чему относится "раньше твоей старой и больной матери"
12 года
назад
от
Батя Алиевич
▲
▼
0
голосов
В Чукотском 20ть оттенков белого. В Английском нет оборотов бреда подобного этому. Перевести можно но понять даже на Русском сомнительно. Online переводчик переводит слова не вдумываясь в грамматику после него нужно допиливать в ручную. Но для этого нужно знать Русский язык.
12 года
назад
от
Гомер (Эйб) Симпсон
Связанные вопросы
1
ответ
Для любителей подумать. Глядя на этот снимок Луны, какие умные логические мысли к вам приходят ?
6 года
назад
от
Андрей Гейко
2
ответов
Вещество каторые выделяет большое количество энергии за 1 грамм
6 года
назад
от
sasa kucer
2
ответов
Может ли проседать напряжение импульсного БП под нагрузкой из-за холодной пайки?
7 года
назад
от
Natalia