Умные вопросы
Войти
Регистрация
Разница между этими предложениями.
6 года
назад
от
Евгений Московка
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1. Построена неправильно, надо I will have a good job. Здесь простое будуще время Future Simple. Перевод: У меня будет хорошая работа.
2. Здесь есть модальный глагол to be. Он выражает долженствование и используется:
а) когда речь идет о действии, необходимом для выполнения какого-то плана, расписания.
б) когда надо показать неизбежность, предопределенность.
Следовательно, перевод примерно такой: "Я должен (согласно плану) иметь хорошую работу", "Я неизбежно буду иметь хорошую работу"
3. Future Perfect - будуще завершенное время. Обозначает действие, которое закончится к определенному моменту в будущем. Но при этом всегда надо указывать, о каком моменте (периоде) идет речь. Например:
"I will have had a good job by the summer" - У меня будет хорошая работа к лету.
4. Ну, тут вобще накручено. Это Future Perfect Continuous - будуще завершенно-длительное время. И я, признаться, затруднюсь адекватно перевести это предложение на русский. Что-то вроде "Я буду иметь хорошую работу на протяжении некоторого времени, вплоть до такого-то момента"
6 года
назад
от
ол ршгшгош
Связанные вопросы
1
ответ
Почему астронавты, будучи без страховки, не отстают от Шаттла, несущегося со скоростью 8 км\сек
1 год
назад
от
PearleneConn
1
ответ
Сколько должен заряжаться NiMH аккамулятор
3 года
назад
от
Александр Егоров
1
ответ
фотоаппарат Зенит-М 1, 7/50 Для чего нужны батарейки в выше указанном фотоаппарате?
5 года
назад
от
Арина Гусева