И все- таки как правильно- хундай или хёндэ? (в объявлениях, СМИ и т. д пишут второе)

6 года назад от кекс

1 ответ

0 голосов
Произносить в русском языке корейское слово по английскому написанию, думаю, неправильно. Лучше всего произносить максимально близко к корейскому произношению. Поэтому - "Хёндэ".

Не раз видел как искажаются слова при двойном переводе. Например, киргизская фамилия Жоробеков по-русски была записана как Джоробеков. Потом её с русского языка переписали на английский язык - Dzhorobekov. Правильне будет Jorobekov
6 года назад от Андрей Рулин

Связанные вопросы