как довести перевод слов до автоматизма, чтоб при прослушивании иностранной речи даже не задумываться о переводе ?

то есть не тратить время для вспоминания каждого слова. почти все английские слова я выучил за последние 2 месяца, время воспоминания их у меня от 0. 5-3 секунд. но те что я выучил боле 10 лет назад, еще в начальной школе, у меня сейчас доведены до автоматизма, даже если я тогда перевод этих путал их с другими, при том что за все это время я их не использовал! может просто тогда подождать, просто повторя, не давая забыть мозгу, и слова сами со временем залезут в бошку по-глубже? но тогда сколько ждать? у меня нет еще 10+ лет чтоб ждать ) что скажите ?
6 года назад от Санек

1 ответ

0 голосов
У меня было похоже с немецким. Необходимо регулярно практиковаться в повседневных жизненных ситуациях. Тогда слова в Вашей памяти будут связаны с конкретным контекстом, а не с их эквивалентами в русском языке. Если Вы будете на кухне например говорить о bread, table, knife, boil и так дале, то Ваша память сохранит ассоциацию с кухней, а не с переводом. Это приходит действительно с практикой, поэтому старайтесь чаще разговаривать с родными носителями языка. Успехов Вам в этом нелегком деле!
6 года назад от LOVEш]{@

Связанные вопросы