Как запоминать слова иностранного языка так же, как мы запоминаем слова русского языка?

Дело в том, что на русском мы оцениваем новое слово с различных точек зрения, слово у нас имет свой эмоциональный, ассоциативный и лингвистический оттенок, а слово на иностранном как будто буквенный пароль (безэмоциональное) .
6 года назад от GeorgiaWhita

1 ответ

0 голосов
Эмоция к слову привязывается со временем. Для этого его нужно использовать в речи, что бы оно получило ассоциации с ситуациями.

На этом приёме основаны некоторые политические решения. Например нам в русский язык ввели такое слово как толерантность, что бы избавиться от эмоциональной окраски. На самом деле это "терпимость". Но если бы нам говорили "мы должны их терпеть", то согласитесь, мы бы не терпели и уж точно не считали бы себя должными . ) Но сейчас это слово уже приобретает некоторую эмоциональную окраску.

Например у нас, программистов, тоже принято вместо некоторых русских слов использовать английские слова. Например "затолкать в массив" может даже вызывать смешок из-за ассоциаций. потому нередко можно услышать "запушить в массив", что уже полностью лишено эмоций.

Так что просто разговаривайте с использованием нужных слов, и эмоции придут сами собой со временем.
6 года назад от Надежда Янковская

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
2 года назад от Angelica5922
3 ответов
9 года назад от герой!