Умные вопросы
Войти
Регистрация
Люди, помогите грамотно перевести. Не ломаный перевод а грамотный для института!
12 года
назад
от
Диляра Мухаметдинова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Словарь
“Люди наверху”
- Старший
У старших людей в организации или профессии есть самые высокие и самые важные рабочие места. Например. Каждая группа представляет свои результаты старшим менеджерам.
- Руководитель (и)
Руководитель - кто-то, кто нанят бизнесом на старшем уровне. Руководители решают то, что бизнес должен сделать, и гарантировать, что он сделан.
Например. Несколько высших должностных лиц впоследствии ушли в отставку. Исполнительные секции и задачи организации касаются создания из решений и с обеспечением, что решения выполнены.
- не - руководитель
Кто-то, у кого есть не являющеся исполнительным лицом компании положение в компании или организации, дает совет, но не ответственен за принятие решений или гарантируя, что решения выполнены.
Общие Словосочетания: executive/a не являющийся исполнительным лицом компании директор/председатель/чиновник/комитет
Вы же филолог! Сделайте из этого красивый текст!
12 года
назад
от
Hawk
Связанные вопросы
3
ответов
При зарядке 100 амп. автомоб. аккумулятора "заглохло" зарядное устройство "Сонар". Перегорают предохранители.
10 года
назад
от
Сергей Кириллов
1
ответ
Как записать значение физ. величины и е погрешность ? 23, 49 ± 1, 97
1 месяц
назад
от
Сергей Алексеев
4
ответов
Если Зажигательным патроном выстрелить с 250 метров со снайперской винтовки в связку динамита, то динамит взорвется?
8 года
назад
от
Тамара Осипова