Умные вопросы
Войти
Регистрация
Уместно ли с англоязычными клиентами говорить о его платежеспособности? то есть будет ли это неуважением и не будет?
то есть если его спросить, таким предложением: "я хотел бы сначала проверить вашу платежеспособность, прежде чем приступать к работе"
6 года
назад
от
Ринат Джоуль-Ленц
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
да не спрашивают так англоязычные. просто попросите оплатить вашу работу перед началом е выполнения, вот и все. Предоплата.
Интересно, а как Вы сможете проверить платежеспособность? Ну, вот, например, у меня?
6 года
назад
от
Лана Тайнова
▲
▼
0
голосов
На мой взгляд, эту фразу стоит сделать коректне. Лучше переформулировать её с "Я хотел бы проверить Вашу платёжеспособность" на "Я хотел бы подтвердить Вашу платёжеспособность".
6 года
назад
от
Dreamer T
▲
▼
0
голосов
Нормально это будет. Ты думаешь они сильно таки как люди от нас отличаются что ли. Ну мы слегка заторможенные от СССР и затупленные бредом что власть несет. а так, те же самые.
6 года
назад
от
Создал Ящек сидим
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли ставить на паузу стиральную машину
3 года
назад
от
Анастасия
1
ответ
Если убивает сила тока, а не напряжение, то почему на электрическом стуле очень высокое напряжение?
1 месяц
назад
от
ThurmanMarvi
1
ответ
Как достать клавишу выключения лампы в холодильнике?
10 месяцев
назад
от
Валентина