Умные вопросы
Войти
Регистрация
Японский язык, транслит (внутри)
6 года
назад
от
Лол Хаха
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Потому что в латинской транскрипции эти японские звуки записываются как j, sh и ch. Это не дж, ш и ч, но и не дзь, сь и ть. Скоре что-то средне. Англоязычные люди, видя транскрипцию, произносят слова с теми звуками, которые обозначаются сответствующими буквами в их языке. В русский язык некоторые из слов пришли из японского напрямую, а некоторые - через английский. При этом единства нет, где-то могут писать и говорить "шурикен" и "Фуджияма", а где-то "Итати" и "суси".
6 года
назад
от
Короткий Богдан
Связанные вопросы
2
ответов
помогите решить 5^n+2*3^n+5 кратно 4
5 года
назад
от
Николай Рощин
1
ответ
При покупке покрышки для велосипеда какой номер нужно показать продавцу-в скобках или вне?
7 года
назад
от
Иавн Танасов
1
ответ
Проблемы с бензотриммером
4 года
назад
от
Юрий