Вопрос по японскому языку

Есть предложение:'' Коно дайгаку га бэнкё: симасита ка, , которое переводится как :Вы в этом университете учились? Объясните, пожалуйста откуда берется Вы, если нет Аната ?
6 года назад от Сергей Александрович

2 Ответы

0 голосов
Я тоже встречал примеры в японских учебниках для очень начинающих вот таких неполных предложений. Как я понял - традиции.
А в русском разве такого нет?
- Пиво пить будешь? А рыбу?
Само собой русскому челу не надо уточнять, что рыбу не пьют, что спрашивают - хош ри рыбов к пивку и пр. Так и там - темпаче что предыдущая фраза вполне могла выводить по смыслу на эту.
6 года назад от vika201404
0 голосов
Чисто по ситуации. Вопрос может касаться и третьего лица, например, тоже. Короткие японские фразы плохо переводятся - приходится привносить смысл, догадываясь.
6 года назад от Lilu

Связанные вопросы