Умные вопросы
Войти
Регистрация
Нужна помощь . Глагол to have
6 года
назад
от
Ivantrs
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Объясняю.
Русское предложение "Я прочитал книгу" неоднозначно, точный его смысл и, сответственно, перевод зависит от контекста. А именно:
Я вчера прочитал эту книгу - I read this book yesterday. (Здесь have не нужно) .
Я уже прочитал эту книгу - I have already read this book (Здесь have требуется) .
Это я перевел сам, т. к. знаю грамматику. А вы проверьте переводчиком - и убедитесь, что в таком контексте ГУГЛ правильно переводит оба предложения.
6 года
назад
от
Михаил Поганов
Связанные вопросы
1
ответ
если я куплю себе дизель например киа то. могу ли я ездить на подсолнечном масле.
9 года
назад
от
марсель миннахметов
2
ответов
Приведите 3 примера геномных мутаций
4 года
назад
от
Guru ruru
1
ответ
Кореляционный анализ и нахождение коэффициента кореляции, это одно и то же?
7 года
назад
от
JakeWhitehea