Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему латинские слова при заимствовании изменяются?
Буква «C» в латинском читается в двух вариантах: Ц или К.
Однако некоторые заимствованные слова в языке-реципиенте почему-то произносятся иначе, не так, как в латыни.
Скажем, если лат. CORDE читается через "К" (КОРДЭ) , то русский вариант этого слова (СЕРДЦЕ) - уже через "С".
Лат. vectito (веКтио) – русс. веЗти (К-З) , лат. Koilos – Целый (K–Ц) .
Каким образом лат. «K» превращается в русские «С» или "З" ?
6 года
назад
от
Наташа Дорохова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Какие-то странные у вас примеры. Никогда бы не подумал, что приведенные вами слова взяты из латыни. А если и есть какое-то сходство - может, те и другие пришли из боле древнего языка, общего предка? Из какого-нибудь праиндоевропейского, того же санскрита?
6 года
назад
от
олег николаевич
Связанные вопросы
1
ответ
Французский Сен-Жермен Saint-Germain это фактически Святая Германия?
2 года
назад
от
Олег Неверов
2
ответов
Имеют право эти люди называться специалистами-инженерами и оставаться на своих прежних должностях?
3 года
назад
от
Тарас Васильев
3
ответов
Вопрос о переводе с англ. скажите что случилось?
9 года
назад
от
коля кирильченко