Где здесь имя, а где фамилия?

Например, сначала идёт фамилия, затем имя. В Японии принято называть друг друга по фамилиям (исключения составляют близкие по духу люди и всё такое проче, но сейчас не совсем об этом) . Но в интернете, во всяких статьях, попадаются разные случаи написания: либо фамилия идёт перед именем, либо же, наоборот, после. И это очень путает меня. Но вот если, например, нам, русским, понятно, что Петя - это имя, то в Японии это немного проблематично (если учесть еще приведенный мной выше пример, что не всегда сначала пишут фамилию) . Короче говоря, вопрос вот в чём: Сагава Иссэй. Где здесь имя, а где фамилия? В статьях встречались написания как Сагава Иссэй, так и Иссэй Сагава.
6 года назад от Elias Thomas

1 ответ

0 голосов
Сагава - фамилия.
Иссэй - имя.

Потому что Иссэй, хоть и не распространённое, но всё же имя. А вот такого имени, как Сагава, я не встречал. Да и по звучанию на имя совсем не похоже, типичная японская фамилия. Например, есть такой модельер Иссэй Миякэ, стоит только загуглить "Иссэй", зато если загуглишь фамилию, в качестве имени её не найдёшь.

На будуще, у некоторых японских фамилии выражено произносится буква "а": Сагава, Шинода, Танака. Некоторые можно опознать по такому признаку.
6 года назад от Кристина

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от НИС ООО
3 ответов