Переводятся ли имена? Если по русски она Вера. . а по украински Вiра? Так ?

6 года назад от Сергей Важников

3 Ответы

0 голосов
Смысл в вибрациях, с которыми это имя разом. И одного единственного имени мало. Если увидеть в имени образ (а не буквы) , то вам откроется следующий уровень познания (вопрос отпадёт, так как увидите проблему в большем масштабе, но и откроются связанные с этим другие неизвестные) .

 (послушайте и посмотрите видео по ссылке)
6 года назад от Con Dios
0 голосов
Украинские имена на русский переводят.
Имена Вера, Надежда, Любовь переводят на все языки.
Но почему-то не переводят обратно.
К примеру, при переводе штатовских фильмов имена Faith - Вера и Hope - Надежда почему-то не переводят.
Имени Love - Любовь у них нет.
6 года назад от вова казачёк
0 голосов
Не переводятся. просто некоторые буквы меняются (как указано в вопросе, например) .

Сергей = Сергiй
Владимир = Володимир

ну и т. д. И с русского на украинский такие переводы вроде даже в документах официальных совершают (но видимо исключительно из-за схожести языков) . Но это не общая практика. В документах русские имена на английские, например, не переводятся . ) Я как был Микола, так в загран паспорте и записан, хотя проще (и мне приятне, мне моё украинское имя не нравится) было бы перевести в английское Niklas (аналог Николай, коим и является перевод моего имени на русский язык) . В украинском паспорте на второй странице, где русский перевод записан, числится как-раз Николай . ) То есть русско-украинские переводы делают.
6 года назад от Инкогнито DANDEE

Связанные вопросы