Почему одесситы называют свой город "Одесса", а не одесситы произносят "Одэсса"

6 года назад от Сергей Брянский

1 ответ

0 голосов
В Одессе говорили преимущественно на русском языке, но имеющем особенности, связанные с влиянием других языков. Слова чаще всего не заимствовались полностью, они изменяли как словесную форму, так и смысловое содержание.
Одной из характерных фонетических особенностей тогда являлись: замена на [и] ударного [ы] в многосложных словах, обусловленная отсутствием последнего в германских (включая идиш) и большинстве романских языков, являвшихся родными для первых поселенцев Одессы: риба, криса, миши, подвипивший, користный, вибраться, пригать и т. д. Это не касается односложных слов, в которых закрытый [и] приближается по звучанию к [ы], как, например, в англ. «big», «dig», «wig».
6 года назад от R FI PI

Связанные вопросы

2 ответов
7 года назад от Александр Нефедов
3 ответов
3 года назад от МаСяНьКа=)
1 ответ
5 года назад от Алена Гришкина