Помогите, пожалуйста с коректным переводом предложения.

6 года назад от CarinLooney

2 Ответы

0 голосов
Как будто предлога to после "order" не хватает. Тогда получилось бы:
Менеджер по продажам, объяснив детали заказа всем сотрудникам отдела, получил много бумажной работы, которую следовало сделать. Но тут смысл предложения странный )
Либо:
The sales manager HAD explained the details of order AND all members of department got a lot of paper work to be done
Менеджер по продажам объяснил детали заказа, и у сотрудников отдела появилось много бумажной работы, которую следовало сделать.
6 года назад от Рафаэль Мирхайдаров
0 голосов
После того, как менеджер по продажам объяснил детали заказа, у всех сотрудников отдела появилось много работы с документами, которую следовало выполнить.
6 года назад от Сергей Воробьёв

Связанные вопросы